أخبار

أخبار

Exchange rate needs to be kept stable, Li says

تاريخ التحميل: 2019-10-24
المشاهدات: 5

Premier: Prudent currency policy crucial for overall vitality of macroeconomy

China will better facilitate crossborder trade and investment with new measures including improving foreign exchange management and further streamlining regulatory requirements, with a view to attract foreign investors with a more enabling business environment.

The decision was adopted on Wednesday at the State Council's executive meeting, chaired by Premier Li Keqiang.

Twelve measures to boost crossborder trade and investment were adopted. The pilot reform of foreign exchange receipts and payment facilitation will be expanded. Procedures of receipts and payments will be simplified for micro and small cross-border e-commerce companies. Project contractors will be allowed to put their overseas funds under unified management.

Foreign companies engaged in non-investment business will be allowed to make equity investments on the Chinese mainland. The pilot program that facilitates revenue payments under capital accounts will be expanded. Limits on the number of foreign currency accounts under capital accounts will be removed. Foreign exchange settlements under certain capital accounts will be facilitated.

'Given the increasing complexity of global financial markets, it is important to guard against risks in cross-border capital flows. The general principle is to maintain a macroprudential policy while enhancing micro regulation,' Li said.

According to the State Administration of Foreign Exchange, China's foreign exchange reserves stood at $3.09 trillion at the end of September, up 0.6 percent from the beginning of the year.

'The yuan exchange rate needs to be kept basically stable at an equilibrium and adaptive level, and foreign exchange reserves at a reasonable level. This is crucial for the overall stability of the macroeconomy. It is also a principle that we've long followed,' Li said.

Measures to keep foreign trade stable were adopted at the meeting. Policies on export tax rebates and credit-based insurance will be further improved. More efforts will be made to develop a network of high-standard free-trade areas, foster new forms of industry in foreign trade and set up another group of comprehensive pilot zones for crossborder e-commerce.

Imports including agricultural products, daily consumer goods and some industrial equipment and parts will be increased to meet domestic demand.

'China has a vast domestic market, yet it is also deeply integrated into the global economy. There is much pressure on foreign trade. What is important now is that the many policies that have been introduced will be fully delivered in an effort to achieve the goal we set early this year of ensuring the steady growth and improved quality of foreign trade,' Li said.


عودة
News / Recommended news أكثر
2020 - 11 - 26
China will step up efforts to expand the free trade area network across the world to enlarge its 'circle of friends', according to China's Commerce Minister Zhong Shan.After signing the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), China will see the China-Cambodia free trade agreement take effect at an early date and accelerate investment treaty negotiations with the European Un...
2020 - 11 - 18
China is ramping up efforts to improve the service capability of China-Europe rail freight, providing much-needed freight service amid the COVID-19 outbreak, the country's top economic regulator said on Tuesday.The new move came in an effort to keep up with the rising demand for freight trains amid the COVID-19 outbreak which has hampered international air and sea transport, Meng Wei, spokeswo...
2020 - 11 - 09
China's exports continued to expand in October, the growth rate reached 19 months high, and imports also showed stable growth, official data showed on Saturday, as the country's economy continues to recover from the pandemic.China's October exports and imports increased 11.4 and 4.7 percent, respectively, from a year earlier, reaching $237 billion and $179 billion.Exports in October co...
حق النشر © 2005 - 2013 وشى ييرو كهروضوئية والتكنولوجيا المحدودة
يوفر الكركدن سحابة الخدمات السحابية للشركات
犀牛云提供云计算服务
العنوان: Liangxi مقاطعة، ووشى قناة الشرقية 555-3605
هاتف:0510-8575 0865      صندوق البريد:william@elionn.com
يوفر الكركدن سحابة الخدمات السحابية للشركات 
الرمز البريدي:330520
حصة:
X
3

SKYPE 设置

4

阿里旺旺设置

5

电话号码管理

  • +86-510-8575 0865
5

电话号码管理

  • Johnny@elionn.com
6

二维码管理

返回顶部
展开